Arabesk müzik hakkında sert açıklamalar yapan Fazıl Say, bu konuda kendisini eleştiren Hürriyet gazetesi yazarı Yılmaz Özdil’i yerden yere vurdu.
Ünlü piyanist ve besteci Fazıl Say Yılmaz Özdil hakkında Facebook’taki hesabında şunları yazdı:
“mişın impasibıl” mış, “Mozart sidisi”ymiş “Anjelina coli”ymiş…
Buna otomatik reaksiyonlarla gülmek zorundaymışız.. çok komik.. hahahahahah… değil mi?
Bu tek haneli i q bir yere kadar.
29 Ekim kahramanlık yazıları?
İzmirlilik bimlelesi?
10 Kasım?
Atatürk?
Hadi canım sende…”Yeni -Doğan-Medya -maaşı” ne kadar izin verirse, o kadar..O kadar
çağdaşlık
.. O kadar gerçelik…
Asla elini taşın altına sokmadan yazılan yazılar, asla fikir üretemeden, asla kontrevers olamayan, karşıt olamayan, asla bir yandaş medya yazarından farklı olmayarak, iktidarı eleştirdiği konularda “süt fiyatı arttı- tarımcılık kötü oldu- esnaf zor durumda-Maykıl Daglıs- Bred Pit- Alman konsolosuna mektup- Fransa bize vize vermedi vesaires-ben arabeskimi dinlerim arkadaş “ve vesairesi ve ve vesairesini aşamayan, asla gerçek sorunlarla mücadele etmeyen, dolayısıyle hiç bir tehlike taşımayan, “büyük(!) yazar” güzel hayatında (tesadüfen gişe yapmak isteyen 3-5 tiyatrocunun köşe yazılarından derlediği ) bizlerin adına sanat diyemiyeceği oyunun-sözde yaratıcısı olan, ve böyle bir yalanı yutmamızı isteyen….
Olmaz o…
Burası 127.000 kişinin okuduğu bir facebook grubudur.Burdan da bir şey denir…
Ben 3 ay önce bıraktım kendisini okumayı.. Sıkıldım. Sıkıldım “Maykıl Daglıs’tan ve “Kevin Kastnır”dan..
Benim dostlarımın çoğu bir yıl önce sıkılmıştı…
Sıkıldık biz senden Yılmaz..
“Toparla” filan da diyemiyeceğim… Toparlayacak adama toparla deriz de, senin denizin 30 santim sığ sular, sana diyemeyiz…
maaşını güzel güzel al…. Arabeskini güzel güzel dinle burdan sana başka bir deneyim gelmeyecek.. Mektubumu da iyi oku…”